Cari Membri ed Amici,
Vi ringrazio per il vostro regalo per celebrare la nascita di mia figlia. Ogni notte, quando sveglio per dare la bottiglia alla bimba, non è soltanto lei che mangia ma anch’io prendo un pezzettino di formaggio o salumi.
Non dimenticare che quando un figlio o nipote e nato, loro non sono una scusa per fare di meno, ma il motivo per fare di più per la nostra società. E il nostro lavoro di mantenere la nostra storia e cultura, non per noi, ma per loro. Questo non è il motivo per cui siamo stati creati quasi 20 anni fa, ma il cuore e l’anima della nostra esistenza. Mi fa piacere che le mie figlie hanno questa opportunità ad essere parte di FDPD, cosi loro sanno la storia di noi. Quando un bambino e nato, non è solo una famiglia che cresce, ma anche noi.
Vi ringrazio di nuovo per gli alimentari per celebrare questa rara occasione quando uno De Falco e nato che non fa parte della famiglia di Joe De Falco. Tocca a te, Joe.
Grandi Saluti,
Anthony, Liz, Francesca, e Viviana De Falco
Dear Members and Friends,
Thank you for your gift to celebrate my daughter's birth. Every night, when I wake up to give her a bottle, it's not just her who eats, but I also take a little piece of cheese or cured meat.
Don't forget that when a child or grandchild is born, they aren't an excuse to do less, but the reason to do more for our society. It's our job to preserve our history and culture, not for ourselves, but for them. This isn't why we were created almost 20 years ago, but the heart and soul of our existence. I'm pleased that my daughters have this opportunity to be part of FDPD, so they know our history. When a child is born, it's not just a family that grows, but us too.
Thank you again for the food to celebrate this rare occasion when a De Falco is born who isn't part of Joe De Falco's family. It's your turn, Joe.
Best regards,
Anthony, Liz, Francesca, and Viviana De Falco
